
Pole13 06 Августа 2018 в 09:35:04
1.Эмоциональная. Днем, на оживленной улице, где много заведений общепита, преступники убивают народного любимца за автомобильные зеркала стоимостью 60000 тенге. В самом центре Алма-Аты. Для сравнения: в рамках Москвы это мог бы быть район Тверской или Нового Арбата. Горожане напуганы, гарантий безопасности нет ни для кого.
2.Статистическая — в Алма-Ате на 100 000 человек населения в среднем в 2017 году пришлось 3643 преступления. В остальном Казахстане этот показатель составил в среднем 1563 преступления, что в 2,3 раза меньше. Получается, что Алма-Ата стала центром криминальной активности страны, куда едут преступники не только из других регионов Казахстана, но и из других стран.
За семь лет преступность в Казахстане (без учета данных по Алма-Ате) выросла на 43%, а в самой Алма-Ате — на 115%, разница в три раза. Еще хуже в Алма-Ате оказалась ситуация с кражами — они выросли на 154%, а в остальных регионах страны — всего на 42%. Это показывает, что ситуация в Алма-Ате ухудшается быстрее, чем в целом по стране. При этом до сих пор продолжаются жалобы граждан на то, что в Алма-Ате мелкие преступления полицейские стараются не регистрировать.
Что касается раскрываемости (под раскрываемостью будем понимать только те случаи, когда дело идет в суд, так как в МВД Казахстана обычно приплюсовывают к этой графе и случаи «примирения сторон», и случаи, когда люди забирают заявления добровольно, и случаи, когда их к этому принуждают, а это тоже беззаконие), то ниже на диаграммах очень хорошо видна картина и по Алма-Ате, и по остальному Казахстану.
По общей раскрываемости преступлений в Алма-Ате ситуация хуже в 1,5−3 раза, а если говорить о кражах, то разница вырастает до 1,5−6 раз. Особенно впечатляют данные за 2012 год, когда было раскрыто всего 3% совершенных краж.
Видно, что ситуация в Алма-Ате с кражами очень и очень плачевная. В 2017 году ДВД города Алма-Аты закрыло дела о 38 056 кражах из совершенных 45 430, потому что не нашло преступников. В том числе были закрыты 4180 квартирных краж, 1808 карманных краж, 1217 краж транспортных средств (из них 187 краж автомобилей), 8284 краж сотовых телефонов. И тем не менее это лучшие показатели за весь период с 2011 года!
Ущерб от краж в Алма-Ате для физических лиц в 2017 году составил 1,512 миллиарда тенге. Возмещено гражданам было всего 367 миллионов тенге. Вероятность возврата украденного — 24,3%, то есть 1 тенге из 4. При этом в обществе сложилось мнение, что расследуются только крупные кражи, где владелец обладает или связями, или материально мотивирует полицейских, чтобы те работали.
Если говорить о ситуации в общественных пространствах, а там происходит 25 тысяч из 64 тысяч совершенных преступлений, то здесь в Алма-Ате все еще хуже, чем с кражами.
В 2017 году было раскрыто одно из 31 избиений, одно из пяти изнасилований, одно из 15 хулиганств. А ведь в городе собираются развивать туризм. Но как обеспечить безопасность туристов с полицией, которая так работает?
Можно сравнить ситуацию в крупнейшем городе Казахстана с данными других городов. Например, с крупнейшим городом России — Москвой. Это огромный мегаполис, где присутствует большое количество как внутренних, так и иностранных мигрантов, куда стекается преступность со всего мира. Официально население Москвы в семь раз больше населения Алма-Аты — 12,38 миллиона человек против 1,75 миллиона человек, неофициально — разница еще значительнее. Однако разница в количестве зарегистрированных преступлений — всего 2,2 раза: в 2017 году в Москве было зарегистрировано 140 134 преступления против алмаатинских 63 797. То есть в пересчете на 100 000 населения в Москве произошло 1132 преступления, а в Алма-Ате — 3643 преступления, что в 3,2 раза больше.
Более того, и раскрываемость в Москве больше в два раза — 32,1% против 15,4%. Фактически это означает, что обычный горожанин в Москве защищен от преступников в шесть раз лучше, чем в Алма-Ате. И тут нельзя все списать на другую экономику или политическое устройство — Россия и Казахстан довольно схожи по этим параметрам. Все дело в работе полиции.
Выводы:
1.В Казахстане имеется долгосрочный тренд на увеличение количества преступлений, при этом в крупнейшем городе страны, Алма-Ате, преступность растет быстрее.
2.Рост преступности в Алма-Ате сопровождается слабой работой полиции, которая не справляется с раскрытием преступлений, особенно с кражами и другими преступлениями, направленными именно против граждан, случающимися в общественных пространствах.
3.Преступность в Алма-Ате вызвана не столько экономическими или социальными причинами, сколько бездействием полиции — при такой низкой раскрываемости ворам можно действовать безнаказанно.
4.Как показывает пример Москвы, в крупных городах постсоветского пространства вполне можно наладить борьбу с преступностью, однако МВД Казахстана не делает этого.
5.Возмущение алмаатинцев является не спонтанным
процессом, а результатом накопившегося недовольства работой МВД.
Марат Шибутов | ИА Регнум
https://regnum.ru/news/2456384.html
![]() |
![]() |
Комментарии, по рейтингу, по дате



Цитата: Yerla от 06.08.2018 04:02:17
мне одному режет глаз "Алма-Ата" ? .. сразу было понятно шо пишет издание из ближнего зарубежья .. так и сыплет цифрами и графиками .. да и какого хера ИА Регнуму сдалась Алма-Ата ? неужто переживают ..

"Алма-Ата" пишет человек, относящийся с уважением к русскому языку, а также к общемировой практике, когда чужие названия в родном языке пишутся так, как они туда вошли. Т.е. Стамбул, а не Истанбул, Лондон, а не Ландон, Пекин, а не Беджин. И т.д. Поэтому Алма-Ата, Чимкент. Вам может и не нравиться эта моя позиция (сто процентов - не нравится), но из этого не следует, что я не живу в Казахстане и пишу не из Казахстана. Безотносительно именно к этому маитериалу.

1. Работы нормальной нет.
2. За все нарушения "несерьёзного характера" (гопстоп, мордобой)-вызывают и гуляй вася до суда.
3. Бытовое насилие ваще перевели в адм.кодекс! Я худею.
Все это порождает безответственность и пофигизм.
Цитата: Софруджу от 06.08.2018 04:42:06
"Алма-Ата" пишет человек, относящийся с уважением к русскому языку, а также к общемировой практике, когда чужие названия в родном языке пишутся так, как они туда вошли. Т.е. Стамбул, а не Истанбул, Лондон, а не Ландон, Пекин, а не Беджин. И т.д. Поэтому Алма-Ата, Чимкент. Вам может и не нравиться эта моя позиция (сто процентов - не нравится), но из этого не следует, что я не живу в Казахстане и пишу не из Казахстана. Безотносительно именно к этому маитериалу.
Цитата: Yerla от 06.08.2018 04:02:17
мне одному режет глаз "Алма-Ата" ? .. сразу было понятно шо пишет издание из ближнего зарубежья .. так и сыплет цифрами и графиками .. да и какого хера ИА Регнуму сдалась Алма-Ата ? неужто переживают ..

"Алма-Ата" пишет человек, относящийся с уважением к русскому языку, а также к общемировой практике, когда чужие названия в родном языке пишутся так, как они туда вошли. Т.е. Стамбул, а не Истанбул, Лондон, а не Ландон, Пекин, а не Беджин. И т.д. Поэтому Алма-Ата, Чимкент. Вам может и не нравиться эта моя позиция (сто процентов - не нравится), но из этого не следует, что я не живу в Казахстане и пишу не из Казахстана. Безотносительно именно к этому маитериалу.



Цитата: Yerla от 06.08.2018 05:09:32
ну тада по старинке с уважением к русскому языку нада писать Акмола вместо Астана .. официальнож вроде переименовали из Алма-Ата в Алматы .. но почему-то уперто пишут Алма-Ата ..
.. по мне так пох .. ибо сам порой пишу ваще аскарбитильна Далмата .. соль как грится не в этом ..
Если уж по старинке, то не Акмола, а Целиноград. Пусть все эти переименования с их историческими и псевдоисторическими причинами лучше остаются на совести их авторов. Статья не об этом. А то что полиция у нас служит не на благо народа, и не для борьбы с преступностью, думаю сомнений нет ни у кого, кто хотя бы раз столкнулся с этой системой. Учитывая количество полицейских на душу населения (если не ошибаюсь 4-е место в мире), преступность у нас вообще должна быть на нуле. Но почему то ситуация всё хуже и хуже. И доверие к этой организации всё меньше и меньше.




Целиноград тогда уж. Не путайте переименования, к которым, конечно, тоже много вопросов, и написание. Кстати, как-то пару лет назад летел "Люфтганзой" - на всех табло в самолёте "Целиноград" Ай да, немцы!
Цитата: Yerla от 06.08.2018 04:02:17
мне одному режет глаз "Алма-Ата" ? .. сразу было понятно шо пишет издание из ближнего зарубежья .. так и сыплет цифрами и графиками .. да и какого хера ИА Регнуму сдалась Алма-Ата ? неужто переживают ..

Нечайно поощрил, хотел минус.
Почему по казахски не пишут Москва, пишут Мяскеу, почему Шымкент , а не Чимкент. Почему по казахски все названия собственные пишут по своему, на как на русском написали-так глаза зарезало. В чужом глазу соломинку мы видим, в своей пизде не замечаем и бревна.

ну шо .. утроим срач на тему переименования ?
Вот шо пишет : http://www.demoscope.ru/weekly/2004/0183/analit07.php
далее копи-паста
Алма-Ата - это не русская транслитерация, не "русское" название Алматы, а абсолютно другое, отдельное, независимое от Алматы слово.
К тому же 18 октября 2004 года Медеуский районный суд г. Алматы удовлетворил беспрецедентный иск в отношении газеты "Аргументы и факты Казахстан", до недавнего времени использовавшей название Алма-Ата, и обязал редакцию газеты "АиФ Казахстан" отныне соблюдать написание города как Алматы.
Даже если журналюга россиянин и ему пох на наше решение суда то по законодательству Российской Федерации использование названия "Алматы" в русском языке разрешено, если контрагент, в данном случае государство Казахстан, того пожелает.
Поэтому все разговоры о некорректности Алматы в русском языке полностью беспочвенны.
В случае с пресловутыми журналистами мы имеем дело с нарочитым, и даже агрессивным нежеланием "учитывать пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий".
Представляю еслиб казахстанский журналюга написал сегодня вместо Санкт-Петербург - Ленинград

В последние годы полемика вокруг двух названий южной столицы Казахстана разгорелась с еще большей силой. 18 октября 2004 года Медеуский районный суд г. Алматы удовлетворил беспрецедентный иск в отношении газеты "Аргументы и факты Казахстан", до недавнего времени использовавшей название Алма-Ата, и обязал редакцию газеты "АиФ Казахстан" отныне соблюдать написание города как Алматы. В связи с чем в обществе сегодня происходит некоторый резонанс по поводу этих двух названий.
Настоящая статья, выполненная в стиле вопрос-ответ, написана в попытке систематизировать разрозненные аргументы "за" и "против" названия Алматы и Алма-Ата и помочь обывателю определится в этом достаточно сложном и запутанном вопросе.
В вопросах представлены основные аргументы против названия Алматы, в ответах, соответственно, контраргументы.
Все очень просто. "Алма-Ата" - это по-русски, а "Алматы" - по-казахски. В каждом языке по-своему. Так же как и "Москва" - по-русски, "Маскеу" - по-казахски.
Радетели советского названия Алма-Ата часто приводят параллели с Москвой-Маскеу, что в корне неверно.
Маскеу - это действительно казахский вариант, казахская транслитерация русской Москвы. Т.е. то же самое название (Москва), но на другом языке (Маскеу).
Москва и Маскеу - это по сути одно и то же названиe, но на разных языках.
Так же как и Пари - Париж, Рома - Рим, Тошкент - Ташкент, Кiив - Киев, Ашгабат - Ашхабад, Бакы - Баку, Шупашкар - Чебоксары и т.д.
НО в случае Алматы/Алма-Ата такие аналогии не уместны.
Алма-Ата - это не русская транслитерация, не "русское" название Алматы, а абсолютно другое, отдельное, независимое от Алматы слово.
Алматы с казахского переводится как "Яблоневый", в то время как Алма-Ата - это набор опять таки казахских слов "Яблоко-Дед".
Алма-Ата - как и Алматы, тоже казахское название, только неправильное, данное по ошибке.
Алма-Ату с Алматы кроме общего слова "алма" ничего не связывает, это разные названия (как, например, КАРАтау и КАРАсу, АкТОБЕ и КокТОБЕ - несмотря на какие-то общие слова названия абсолютно разные).
Поэтому одно "русским вариантом" другого быть не может.
Если Москва и Маскеу - это одно и то же названиe, но на разных языках, то Алматы и Алма-Ата - это разные названия, но на одном языке.
Тогда откуда взялось название Алма-Ата?
Алма-Ата - это искусственное название, придуманное буквально за полчаса русскоязычными партработниками из Ташкента на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР в тогдашнем Верном (ныне - Алматы) 5 февраля 1921 года.
Согласно резолюции, принятой на этом собрании Президиуме ТуркЦИК, город Верный отныне носил новое название - Алма-Ата. Член облревкома А. Лепа подытожил собрание ТуркЦИКа: "В ознаменование исторических для Семиречья начинаний освобождения мусульманской бедноты переименовать г. Верный в г. Алма-Ата по названию местности, в которой находится".
Начинание большевиков безусловно заслуживало уважения - они решили городу с колониальным названием Верный вернуть его историческое имя. Но почему Верный переименовали "по названию местности, в которой находится" в Алма-Ата, если эта самая "местность" веками называлась не иначе как Алматы?
На историческом заседании 1921 года большевики-казахи, участвовавшие на Президиуме: Джандосов, Атабаев, Барибаев, Асфендияров, Сыдыков и др. предложили вернуть городу его историческое название - Алматы. Но русскоязычные большевики из Tашкента более высокого ранга - Бурнашев, Лепа, Позднышев, Субботин и другие не приняли его. Эти большевики, гимн которых, как известно, "мы старый мир разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим", отделили от названия Алматы корень "Алма" (яблоко) и прибавили к нему "-Ата" (дед), "позаимствованное" из соседнего города Аулие-Ата (ныне - Тараз), посчитав, видимо, что так оно будет выглядить лучше.
Новое название Алма-Ата с самого начала преподносилось исключительно как казахское и историческое - "название местности, в которой находится".
Такие лингвистические опыты, поменявшие Алматы на Алма-Ата, не удивительны, это было модно в ту революционную эпоху перемен. Bспомним хотя бы популярные имена Даздраперма и Лагшмивар.
Алма-Ата - это не русское название города, а казахское, только данное городу по невежеству, по ошибке.
Но ведь у "Алма-Аты" же такой красивый перевод - "Отец яблок".
Если бы так...
"Алма-Ата" - название нелепое как морфологически, так и семантически - всего лишь набор слов "Яблоко-Дед", непонятный гибрид двух казахских слов, который не поддается смысловому переводу.
Утверждения, что Алма-Ата якобы значит "Дед яблок" (а не Отец) или "Яблочный дед" - абсолютно не верны.
В таком случае, правильны были бы словосочетания: "Дед яблок" - "Алманын' Атасы" или "Алма Атасы", а "Яблочный дед" - "Алмалы Ата" - именно
ВЫВОДЫ:
Алматы и Алма-Ата - это два разных, независимых друг от друга названия. Оба использовались как в русском, так и в казахском языках. Поэтому нелепо называть их "казахским" или "русским" вариантами друг-друга.
Именно тот факт, что искусственное название Алма-Ата одновременно не русское и неправильное казахское, т.е. вообще непонятно какое, побуждает к тому, чтобы принять что-то, что поддавалось бы логике. Алматы - вполне логичное название.
Алматы - это историческое название с 719-летней историей (с момента первого упоминания на чагатаидской монете 1285-86 г.).
Смысл искусственно придуманной и безграмотной Алма-Ата - набор слов "Яблоко-Дед" или "Дед Алма". Алматы по всем правилам переводится как "Яблоневый".
В русском языке нету своего фонетического варианта, транслитерации Алматы. По-русски так и будет "Алматы", как писал еще в 1853 году Перемышльский. Альтернативное русское название скорее Верный, а не изначально казахское Алма-Ата. Название Алматы в русском использовали дольше всего (с середины XIX века) и параллельно с Верным и Алма-Атой со всеми "производными" названиями городских рек, озер, станиц и т.д.
Алма-Ата - название не "русское", а советское. Hеправильно называть город старым советским названием Алма-Ата, которое кроме общего слова "алма" к Алматы никакого отношения не имеет. Продолжать называть Алматы советским (а не "русским") именем Алма-Ата равноценно тому, чтобы называть, например, Санкт-Петербург советским названием Ленинград, Волгоград - Сталинградом, Бишкек - Фрунзе, Тараз - Джамбулом, а Астану - Целиноградом, т.е. абсолютно некорректно в официальном употреблении. Эти названия появились в советское время из-за идеологии (Ленинград, Сталинград, Целиноград, Фрунзе, др.), либо по нелепости большевиков (как в данном случае с Алматы - Алма-Ата). Никакое из вышеперечисленных названий не является "русским вариантом" другого. И все эти названия, также как и Алматы и Алма-Ата, разные и никак не связаны между собой.
Город Алма-Ата был официально переименован в Алматы в соответствии с Конституцией Республики Казахстан от 28.01.1993. и Указом Президента РК "О столице Республики Казахстан" от 15.09.1995.
Нынешнее официальное название города - Алматы.
Алма-Ата, также как и Верный - старoе названиe города Алматы, которые не имеeт никакого отношения к нынешнему названию, чтобы называть его "русским" или каким другим вариантoм Алматы.

Цитата: Yerla от 06.08.2018 04:17:09
да и судя по писанине, ент калялкал российский журналюга .. калякал из России ..
эт если бы Я писал тут сидя в Алматы, про какуюнить х*ету которая произошла гденить за пять тыщ километров от меня ..


Вроде чел в Алматы живет, его интересует история Алматы и т.д.
http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?level1=authors&userid=766
https://megakhuimyak.livejournal.com/

Цитата: bolatbol от 06.08.2018 07:06:19
Еще в одна тысяча девятьсот лохматом году меня назвали Болатбеком, о чем есть запись в книге ЗАГСа. Тогда собаки приветствовали меня лаем "Гав-гав" и "Тяф-тяф". Но тогда было советское время. В связи с приобретением независимости я переименовал свое имя в более гордое "Болатбол", о чем есть публикация в газете "СПИД-инфо". Но собаки продолжают гавкать по-старому. В связи с чем я хочу выразить гневный протест и обязать их хозяев обучить их казахскому языку. Поэтому прошу акимат ТуркО произвести перепись владельцев собак и наложить штрафы из-за не разговаривающих по-человечески собак.
Еще в одна тысяча девятьсот лохматом году меня назвали Болатбеком, о чем есть запись в книге ЗАГСа. Тогда собаки приветствовали меня лаем "Гав-гав" и "Тяф-тяф". Но тогда было советское время. В связи с приобретением независимости я переименовал свое имя в более гордое "Болатбол", о чем есть публикация в газете "СПИД-инфо". Но собаки продолжают гавкать по-старому. В связи с чем я хочу выразить гневный протест и обязать их хозяев обучить их казахскому языку. Поэтому прошу акимат ТуркО произвести перепись владельцев собак и наложить штрафы из-за не разговаривающих по-человечески собак.
интересная параллель


PS. а давайте все названия, где есть приставка "-Ата" называть неправильными, морфологически неверными и считать злостным насаждением большевиками своей глупости. заодно, кстати, все названия, где есть еще и "-Баба" и "-Бибi"...


вступаем!

Цитата: Yerla от 06.08.2018 04:17:09
да и судя по писанине, ент калялкал российский журналюга .. калякал из России ..
эт если бы Я писал тут сидя в Алматы, про какуюнить х*ету которая произошла гденить за пять тыщ километров от меня ..
Quote:

Марат ШибутовАвтор
/MaratShibutov
/profile.php
Последняя должность: Ведущий эксперт АО «Центр военно-стратегических исследований»
Место рождения: КазССР; г. Алма-Ата. Женат , трое детей
Владение казахским, русским и английским языками
Окончил Казахский государственный национальный университет им. Аль-Фараби (2000). Магистр географии
Трудовой стаж:
— Менеджер проекта по разработке экологических проектов ТОО «Республиканский научно-производственный и информационный центр «Казэкология», Алматы (2001-2004);
— Главный менеджер проектов ТОО «Казахское Агентство прикладной экологии» (2004-2012);
— Ведущий эксперт АО «Центр военно-стратегических исследований» (с 2012)
Прочие должности:
— Член Ассоциации приграничного сотрудничества (Россия), Представитель в Казахстане (с 2006);
— Член Общественного совета Акционерное общество «Национальная компания «Астана ЭКСПО-2017»
— Член Общественного совета г.Алматы (с 29.03.2016)
— Председатель Попечительского совета «Трансперенси Казахстан»
— Член Специальной мониторинговой группы внешнего анализа и оценки реализации Антикоррупционной стратегии Республики Казахстан на 2015-2025 годы
https://regnum.ru/analytics/author/marat_shibutov.html
https://twitter.com/MaratShibutov/MaratShibutov
/profile.php
Последняя должность: Ведущий эксперт АО «Центр военно-стратегических исследований»
Место рождения: КазССР; г. Алма-Ата. Женат , трое детей
Владение казахским, русским и английским языками
Окончил Казахский государственный национальный университет им. Аль-Фараби (2000). Магистр географии
Трудовой стаж:
— Менеджер проекта по разработке экологических проектов ТОО «Республиканский научно-производственный и информационный центр «Казэкология», Алматы (2001-2004);
— Главный менеджер проектов ТОО «Казахское Агентство прикладной экологии» (2004-2012);
— Ведущий эксперт АО «Центр военно-стратегических исследований» (с 2012)
Прочие должности:
— Член Ассоциации приграничного сотрудничества (Россия), Представитель в Казахстане (с 2006);
— Член Общественного совета Акционерное общество «Национальная компания «Астана ЭКСПО-2017»
— Член Общественного совета г.Алматы (с 29.03.2016)
— Председатель Попечительского совета «Трансперенси Казахстан»
— Член Специальной мониторинговой группы внешнего анализа и оценки реализации Антикоррупционной стратегии Республики Казахстан на 2015-2025 годы
https://regnum.ru/analytics/author/marat_shibutov.html
